
Guan schreef:Hina Kagiyama schreef:Nou, de billen-of-borstenvraag is altijd wel interessant.
Zijn dat mijn enige keuzes?
Marethyu schreef:Eigenlijk heb je dus precies dezelfde redenen als ik (wil namelijk ook graag een Oosterse taal leren/studeren, en dam ligt Japans het meest voor de hand). En ik zit zelf nog niet echt in de anime, misschien maar eens doen
Ovindel schreef:Err... wat is dat voor vak? Of zit je ons nou in de maling te nemen.Guan schreef:Mijn interesse in anime verloor ik al vrij snel in het eerste jaar van de universiteit, omdat ik verplicht anime moest kijken om het vak 'Japanimation' te halen. Kortom: ik had minder anime gekeken dan ik dacht!![]()
Ik ben ook van plan om iets met Japans te gaan doen op mijn HBO opleiding, alleen is de meest geschikte opleiding helemaal in Maastricht, zo ver weg... Anders TMA in Rotterdam, maar kweenie of ik al die handel wel zie zitten.
Ik ken zelf overigens al wel de basis van Japans, denk ik. Ik versta in elk geval bijvoorbeeld de hoofdlijnen van trailers e.d. en ken alle hiragana + katakana. Ik wil ook altijd mijn games met Japanse stemmen, maar te vaak hebben ze dat niet.![]()
D'r is gewoon zoveel te schrijven over Japan dat ik geen idee heb waar je moet beginnen, barst maar los!
これからよろしくおねがいします!
Hina Kagiyama schreef:Guan schreef:Hina Kagiyama schreef:Nou, de billen-of-borstenvraag is altijd wel interessant.
Zijn dat mijn enige keuzes?
*Anders nl.:
Zo?

PJ3DS109 schreef:Ja maar jij bent de gewoon de Game-God:Kusanagi Bijnaam de Oppermachtige-Gamer!![]()

Guan schreef:Anders, nl.: Buik en benen.
Kusanagi schreef:Youkoso Guan kun!
Boku ha ichi nen kan Nihon deha sunde imashita kara, chotto nihongo o hanasu to kaku koto dekiru ne xD Nihon no geemingu no bunka mo yoku shite iru kedo, shikashi tabun anata yori sonna ni ippakunai. Ore no Nihongo ga mada gajin poi da ne ^^" Gomen ne.
Welcome Guan!
Ik heb een jaar in Japan gewoond dus ik kan zelf een beetje Japans spreken en schrijven. De Japanse gaming cultuur ken ik ook aardig al zal dat wel niet zo veel als jij zijn. Mijn Japans is nog een beetje "buitenlander-achtig"; sorry daarvoor!
Ik heb ooit es een schoolbeurs in Tokyo gehad en heb een jaar lang op Kinjo HIgh School in Tokyou; Kodaira gezeten. Geweldige tijden. Heb nog wel contact met mijn Japanse familie op deze manier

Guan schreef:Kusanagi schreef:Youkoso Guan kun!
Boku ha ichi nen kan Nihon deha sunde imashita kara, chotto nihongo o hanasu to kaku koto dekiru ne xD Nihon no geemingu no bunka mo yoku shite iru kedo, shikashi tabun anata yori sonna ni ippakunai. Ore no Nihongo ga mada gajin poi da ne ^^" Gomen ne.
Welcome Guan!
Ik heb een jaar in Japan gewoond dus ik kan zelf een beetje Japans spreken en schrijven. De Japanse gaming cultuur ken ik ook aardig al zal dat wel niet zo veel als jij zijn. Mijn Japans is nog een beetje "buitenlander-achtig"; sorry daarvoor!
Ik heb ooit es een schoolbeurs in Tokyo gehad en heb een jaar lang op Kinjo HIgh School in Tokyou; Kodaira gezeten. Geweldige tijden. Heb nog wel contact met mijn Japanse familie op deze manier
ええ、おまえの日本語が上手だけど、日本でひらがなとカタカナと漢字を使ってるのは本当によかった!最近、あまり日本語を話すことができなったから、とっても下手になってしまった… Goed dat je contact onderhoudt met je gastgezin, dat is essentieel.
PJ3DS109 schreef:Ja maar jij bent de gewoon de Game-God:Kusanagi Bijnaam de Oppermachtige-Gamer!![]()

Oli4--4 schreef:Laat ik mijn Japanse kunsten eens tonen om jou een hartelijk welkom te wensen:
ただし、近年の工業生産チョコレートでは、カカオマス、砂糖、ココアバター、粉乳といった主要材料以外に、原料コスト削減や加工性[1]を上げる目的で植物性の油脂などを加えたり、加工コスト削減の目的で乳化剤などを加えたり、風味の向上の目的で香料や甘味料などを加えるなど、様々な添加物が配合されることも多い。
PJ3DS109 schreef:Ja maar jij bent de gewoon de Game-God:Kusanagi Bijnaam de Oppermachtige-Gamer!![]()
Kusanagi schreef:Guan schreef:Kusanagi schreef:Youkoso Guan kun!
Boku ha ichi nen kan Nihon deha sunde imashita kara, chotto nihongo o hanasu to kaku koto dekiru ne xD Nihon no geemingu no bunka mo yoku shite iru kedo, shikashi tabun anata yori sonna ni ippakunai. Ore no Nihongo ga mada gajin poi da ne ^^" Gomen ne.
Welcome Guan!
Ik heb een jaar in Japan gewoond dus ik kan zelf een beetje Japans spreken en schrijven. De Japanse gaming cultuur ken ik ook aardig al zal dat wel niet zo veel als jij zijn. Mijn Japans is nog een beetje "buitenlander-achtig"; sorry daarvoor!
Ik heb ooit es een schoolbeurs in Tokyo gehad en heb een jaar lang op Kinjo HIgh School in Tokyou; Kodaira gezeten. Geweldige tijden. Heb nog wel contact met mijn Japanse familie op deze manier
ええ、おまえの日本語が上手だけど、日本でひらがなとカタカナと漢字を使ってるのは本当によかった!最近、あまり日本語を話すことができなったから、とっても下手になってしまった… Goed dat je contact onderhoudt met je gastgezin, dat is essentieel.
Haha, ik vind je Japans anders nog best goedIk moet dat Japanse font ook weer installeren.
Ishou ni nihongo o hanasu to ii desu ka? Sore ha tanoshimi to omou yo ^^ Jaa yoroshiku ne!Konogoro sono Nihon no keyboard no IME mo install suru yo. Ishou ni kanji to hiragana to katakana de kaku! ^_^

PJ3DS109 schreef:Ja maar jij bent de gewoon de Game-God:Kusanagi Bijnaam de Oppermachtige-Gamer!![]()

Kusanagi schreef:Oli4--4 schreef:Laat ik mijn Japanse kunsten eens tonen om jou een hartelijk welkom te wensen:
ただし、近年の工業生産チョコレートでは、カカオマス、砂糖、ココアバター、粉乳といった主要材料以外に、原料コスト削減や加工性[1]を上げる目的で植物性の油脂などを加えたり、加工コスト削減の目的で乳化剤などを加えたり、風味の向上の目的で香料や甘味料などを加えるなど、様々な添加物が配合されることも多い。
Ik zie dat je een fan van chocolade bent? Om dat allemaal zo te weten enzo?
PJ3DS109 schreef:Ja maar jij bent de gewoon de Game-God:Kusanagi Bijnaam de Oppermachtige-Gamer!![]()
Guan schreef:Onthoud wel dat je aan alleen een taal leren helemaal niets hebt. Je moet je in iets specialiseren waarbij je je taal kunt gebruiken als 'hulpmiddel'. Ik gebruik mijn kennis van Japans om Japanse boeken te lezen en de ideeën die ik daar uit op doe gebruik ik elders weer. Dus bedenk eerst na waarvoor je de taal wilt gebruiken!
Guan schreef:Ovindel schreef:Err... wat is dat voor vak? Of zit je ons nou in de maling te nemen.Guan schreef:Mijn interesse in anime verloor ik al vrij snel in het eerste jaar van de universiteit, omdat ik verplicht anime moest kijken om het vak 'Japanimation' te halen. Kortom: ik had minder anime gekeken dan ik dacht!![]()
Ik ben ook van plan om iets met Japans te gaan doen op mijn HBO opleiding, alleen is de meest geschikte opleiding helemaal in Maastricht, zo ver weg... Anders TMA in Rotterdam, maar kweenie of ik al die handel wel zie zitten.
Ik ken zelf overigens al wel de basis van Japans, denk ik. Ik versta in elk geval bijvoorbeeld de hoofdlijnen van trailers e.d. en ken alle hiragana + katakana. Ik wil ook altijd mijn games met Japanse stemmen, maar te vaak hebben ze dat niet.![]()
D'r is gewoon zoveel te schrijven over Japan dat ik geen idee heb waar je moet beginnen, barst maar los!
これからよろしくおねがいします!
Ken je álle katakana? Goed zo! Daar heb ik na twaalf jaar nog steeds problemen mee, haha.
Japanimation was echt een vak, gegeven door een professor die toevallig nu mijn baas is! Ik vond het destijds best een moeilijk vak omdat het erg filosofisch en politiek georiënteerd was.
Kusanagi schreef:Hiragana en Katakana ken ikKatakana had ik in 2 uren al geleerd, maar alleen omdat het zoveel op Hiragana lijkt xD (Met Hiragana heb ik veeeeeeel te lang gewacht hehe).
Kanji ken ik een stuk of 200 van maar dat stelt natuurlijk niks voor als je er 3000 moet kennen om een stukje fatsoenlijk te kunnen lezen
Kusanagi schreef:Guan schreef:ええ、おまえの日本語が上手だけど、日本でひらがなとカタカナと漢字を使ってるのは本当によかった!最近、あまり日本語を話すことができなったから、とっても下手になってしまった… Goed dat je contact onderhoudt met je gastgezin, dat is essentieel.
Haha, ik vind je Japans anders nog best goedIk moet dat Japanse font ook weer installeren.
Ishou ni nihongo o hanasu to ii desu ka? Sore ha tanoshimi to omou yo ^^ Jaa yoroshiku ne!Konogoro sono Nihon no keyboard no IME mo install suru yo. Ishou ni kanji to hiragana to katakana de kaku! ^_^
PJ3DS109 schreef:Ja maar jij bent de gewoon de Game-God:Kusanagi Bijnaam de Oppermachtige-Gamer!![]()
626b schreef:Guan, doe je ook mee met WvW?
viewtopic.php?f=36&t=10209
Ovindel schreef:Maaruh... wat is dat vak nou écht? Ik denk aan Japan + animation = Japanimation = anime

Ovindel schreef:Dus je zit dus echt gewoon anime te kijken op school?

Eline schreef:Gefeliciteerd Guan! Ik zal je blogs in de gaten houden.

Wezel schreef:Eline schreef:Gefeliciteerd Guan! Ik zal je blogs in de gaten houden.
She's back!
Eline schreef:Wezel schreef:Eline schreef:Gefeliciteerd Guan! Ik zal je blogs in de gaten houden.
She's back!
Je bent het geluid vergeten!
Keer terug naar Blog Discussie
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten